
이제는 돌아가야겠습니다.
날마다 그리던
내 마음의 고향으로
돌아가야겠습니다.
진실의 언덕이 있고,
순수의 강물이 흐르고,
신뢰의 바다가 펼쳐져 있는
내 마음의 고향으로
돌아가야겠습니다.
이제는 돌아가야겠습니다.
꺾어도, 꺾어도
꺾이지 않던 교만,
버려도, 버려도
버려지지 않던 욕심,
묻어도, 묻어도
묻히지 않던 불만을
가슴에 안고
내 마음의 고향으로 돌아가
그곳에서
하나하나 정리해
보아야겠습니다.
이제는 돌아가야겠습니다.
맑은 웃음소리와
밝은 이야기가 있고,
따뜻한 눈빛이 흐르는
내 마음의 고향으로
돌아가야겠습니다.
어느덧 나이도 들었고
세상을 많이 알아버려
그럴 수 없으리라 말들 하지만
귀먹고, 눈감고
그곳으로 돌아가
새롭게 듣고 보아야겠습니다.
이제는 돌아가야겠습니다.
흐려진 마음, 헝클어진 생각을
가지고는 안 되겠습니다.
고생이 되고, 부끄럽고,
억울한 일 있어도
아무 말 하지 않고,
그곳으로 돌아가 잊을 건 잊고,
아플 건 아파야겠습니다.
이제는 돌아가야겠습니다.
말하지 않아도 불안하지 않고,
외로워도 서럽지 않으며 ,
넘어져도 아프지 않은 그 곳.
내 마음의 고향,
좋은 생각의 집으로 돌아가
그동안 세상과 나에게 진 빚
모두 갚아야겠습니다.
( 글 : 정용철 )
- - Take Me Home - -
노래 : Phil Coulter
As the sun is sinking
I sit here thinking
of long winter evenings
By my own far side
So far away now, at any day now
I'll sail on the morning tide
석양이 지는 이 시간
머나 먼 낯선 땅에 앉아
기나긴 겨울밤을 생각하고 있습니다.
지금 나는 너무도 먼 곳에 있습니다.
내일 아침 밀물 때에 떠날 겁니다.
Lord, oh take me home
Home to the people
I left behind
Home to the love
I know I find
Oh, take me home
고향으로 보내주오
사랑하는 사람들에게로
사랑하는 사람들을 두고
떠나온 고향땅으로
이제서야 알았습니다.
나를 고향으로 보내주오
Lord, oh take me home
Home to the people
I left behind
Home to the love
I know I find
Oh, take me home
고향으로 보내주오
사랑하는 사람들에게로
사랑하는 사람들을 두고
떠나온 고향땅으로
이제서야 알았습니다.
나를 고향으로 보내주오.
Lord, oh take me home
Home to the people
I left behind
Home to the love
I know I find
Oh, take me home
내 고향으로 보내주오
사랑하는 사람들에게로
사랑하는 사람들을 두고
떠나온 고향땅으로
이제서야 알았습니다.
나를 고향으로 보내주오
Lord, oh take me home
Home to the people
I left behind
Home to the love
I know I find
Oh, take me home
고향으로 보내주오
사랑하는 사람들에게로
사랑하는 사람들을 두고
떠나온 고향땅으로
이제서야 알았습니다.
나를 고향으로 보내주오
Lord, oh take me home
Home to the people
I left behind
Home to the love
고향으로 보내주오
사랑하는 사람들에게로
사랑하는 사람들을 두고
떠나 온 고향땅으로
